Computer-aided translation (CAT) tools help minimize costs and time to market while ensuring a high quality localization that meets end user requirements.
Torindo was an early adopter of CAT. We are a major user of Trados™, and nearly all Torindo employees have a strong working knowledge of this tool. We also offer CAT orientation and training to clients seeking to learn more about the advantages of applying these tools in their own working environments.
If you use CAT internally and have existing term databases or translation memories, Torindo will work with you to integrate them into the project toolkit. Any glossaries and memories we create during the localization process will be delivered to you upon project completion, in a format that is easily ported to your CAT.