ホーム > テクニカルライティング > 日本語テクニカルライティング

日本語テクニカルライティング

高品質なマニュアルの基本は、高品質な日本語テクニカルライティングから始まります。
翻訳会社 東輪堂の日本語テクニカルライティングはユーザーフレンドリーなマニュアルをお約束します。

ユーザーフレンドリーなマニュアルとは

製品の高機能化は同梱されるマニュアルの情報量を増大させ、内容も複雑にする傾向にあります。ユーザーにとって分厚いマニュアルはページを開く意欲さえなくしてしまいます。

翻訳会社 東輪堂が提案するユーザーフレンドリーなマニュアルのポイントは2つあります。

フロー

ユーザーフレンドリーなマニュアルを目指し、重複した不要な情報は削ぎ落とし、簡潔でわかりやすい表現を使用することで、総ページ数の削減が実現します。これはもちろんコスト削減につながりますが、ユーザーの知りたい情報をマニュアルから迷わず見つけ出せるようにすることで、ユーザーサポート費用を抑えることもできます。

▲ページトップへ