ドキュメントコンサルティング
Document Consulting
東輪堂なら、お客様のお悩みに応じた柔軟なサポートが可能です。
このような課題はございませんか?
  • ドキュメント作成者が複数いるため、用語・表現・体裁が統一されていない
  • ドキュメント管理がされておらず、過去資産が活用できていない
  • 日本語不統一のため、翻訳工程での効率的運用に影響が出ている
  • Tradosを導入したものの、翻訳メモリを十分に活用できていない
  • 翻訳された文書を校正する時間がなく、品質に不安がある
/このような課題はございませんか?
お客様の課題に合わせたサービスを提案しています
  • <日本語ドキュメントの品質改善>
    • 既存ドキュメントの分析・改善策の提案
    • 既存ドキュメントのリライト
    • 執筆スタイルガイド・用語集・文書テンプレート作成
    • テクニカルライティング講習
                  ほか
  • <翻訳管理業務>
    • 現状の課題分析・解決策の提案
    • 翻訳スタイルガイドの作成
    • 翻訳メモリの統合・整理
    • Trados講習会
    • 翻訳校正業務
               ほか
/お客様の課題に合わせたサービスを提案しています

東輪堂はこれまでの経験と実績を生かし、お客様のご相談に応じて
それぞれの課題に合わせた形でサポートさせていただきます。お気軽にお問い合わせください。