QUALITY 1
高品質の翻訳 “力”
東輪堂は確かな翻訳 ”力”で、高品質な翻訳をお約束します。
厳選されたプロフェッショナルな翻訳者
東輪堂では、創業以来培ってきた重層的で多様なグローバルリソースネットワークを保有しています。
厳しい審査の結果採用したネイティブ翻訳者は、自社開発のリソース管理システム『Galileo』に詳細な実績・プロフィールをもとに分類・登録しています。
さらに案件ごとに細かな評価を継続的に行い、常に質の向上を図っています。
/厳選されたプロフェッショナルな翻訳者
翻訳コーディネーターによるきめ細やかな対応
翻訳の品質は翻訳者の能力だけでなく、お客さまと翻訳者を結ぶ翻訳コーディネーターの能力に大きく左右されます。
東輪堂ではお客さま専任の翻訳コーディネーターが原文の意図、お客さまの好みを理解した上で、『Galileo』によって選定した翻訳者に正しく伝達し、翻訳に反映させます。
翻訳コーディネーターがお客さまと翻訳者との間に立ち、質問や提案を繰り返して満足のいく翻訳に仕上げます。
弊社翻訳コーディネーターはSDL社によるプロジェクトマネージャー上級認定を取得しています。
/翻訳コーディネーターによるきめ細やかな対応
用語・翻訳スタイルの統一
例えば製品の取扱説明書では、同じ部品名はもちろん、同じ動作なども統一した用語を使用する必要があります。
多言語に翻訳する場合、英語で用語統一されていないと誤訳が生じる原因にもなります。
東輪堂では各種ツールを利用して用語の統一を徹底し、高品質な翻訳をお約束いたします。
/用語・翻訳スタイルの統一