翻訳サービス Q&A
Translation Service Q&A
翻訳サービスについてお問い合わせの多い質問と回答を掲載しました。
このほかご質問がありましたら、お電話またはお問い合わせフォームからご連絡ください。

お見積もりについて

  • Q.翻訳に必要な費用を知りたい Open or Close
    A.ご回答

    翻訳のお見積もりは、基本的には翻訳元(ソース)言語データのワード数(あるいは文字数)×単価となります。 サンプルデータを送付いただき、ページ数をお知らせいただければ、概算にてお見積りいたします。 ただし、概算見積もりの場合は実際の翻訳内容の難易度、納期等によってお見積りが変動いたしますことをご了承ください。 また、用語集、翻訳スタイルなどにつきまして、効率でコスト削減可能な翻訳を提案させていただきますので、まずはご相談ください。

納期について

  • Q.翻訳に必要な日数を知りたい Open or Close
    A.ご回答

    文字(ワード)のボリュームや、内容の難度に合わせて最短の日数をご提示させていただきます。 ご希望の納期がありましたらお知らせください。可能な限り対応させていただきます。 あるいは工程の試算のために翻訳日数がご入用の場合も、お気軽にご相談ください。概算にてご提示させていただきます。まずはご連絡ください。

多言語翻訳について

セキュリティについて

  • Q.機密性の高い技術資料の翻訳なのでセキュリティが心配だ。 Open or Close
    A.ご回答

    東輪堂では、そのような機密情報を扱うお客様との間に「機密保持契約」を締結させていただいています。また、契約している翻訳者と東輪堂の間でも「機密保持契約」を結び、セキュアな専用データ授受システムでデータ管理も徹底しております。安心してお任せください。

     

     

     

     

/お急ぎの方はお電話ください
お急ぎの方はお電話ください